В сборник вошли наиболее известные оды древнеримского поэта Квинтия Горация Флакка (65—8 гг. до н.э.) в переводах выдающихся русских поэтов. В его стихах прослеживается влияние древнегреческой лирики, но при этом они настолько своеобразны, что сами стали примером для подражания. Творчеством Горация восхищались такие поэты, как И. Гете, Дж. Байрон, Н. Буало, А.С. Пушкин, А.А. Дельвиг, иногда используя его способ стихосложения или тематику произведений (знаменитый «Памятник» А.С. Пушкина и др.).
Содержание сборника:
1. К Меценату (перевод А.С.Пушкина)
2. К кораблю, везущему Вергилия в Афины (перевод А.А.Фета)
3. К Пирре (перевод И.Ф.Анненского)
4. Гимн Меркурию (перевод А.А.Фета)
5. К Левконое (перевод А.А.Блока)
6. К Лидии (перевод И.Ф.Анненского)
7. К Квинтилию Вару (перевод А.А.Фета)
8. К Хлое (перевод А.А.Фета)
9. К Вергилию (перевод А.А.Фета)
10. К лире (перевод А.А.Фета)
11. К Фортуне (перевод А.А.Фета)
12. К друзьям («Клеопатра») (перевод В.Я.Брюсова)
13. К мальчику-прислужнику (перевод А.А.Фета)
14. К Ксантию Фокею (перевод А.А.Фета)
15. К Лалаге (перевод А.А.Фета)
16. К Помпею Вару (перевод А.С.Пушкина)
17. К Барине (перевод И.Ф.Анненского)
18. К Лицинию Мурене («Золотая середина») (перевод А.А.Фета)
19. К Квинтию Гирпину (перевод А.А.Фета)
20. К дереву (перевод А.А.Фета)
21. К Постумию («Годы летят») (перевод А.А.Фета)
22. К роскоши своего века (перевод А.А.Фета)
23. К Мекенату (перевод В.Я.Брюсова)
24. К Диане (перевод А.А.Фета)
25. К Венере (перевод И.Ф.Анненского)
26. К Галатее («Похищение Европы») (перевод А.А.Фета)
27. К Мельпомене («Памятник») (перевод М.В.Ломоносова)
28. К Мельпомене («Памятник») (перевод В.Я.Брюсова)
29. К Мельпомене («Памятник») (перевод А.А.Фета)
Читает артист Михаил Поздняков.
Художественный руководитель — заслуженная артистка России Наталия Литвинова.
Общее время звучания — 62 минуты. Форматы записи — AudioCD и МР3 (стерео, 128 Кбит/сек).